domingo, 11 de abril de 2010

Tenho estado sentado a ver a vida a passar pela calçada. Tenho estado à espera que um sonho se infiltre nos meus pensamentos escondidos. Começo a pensar no que aconteceria se deixasse este mundo para trás. Estaria o vento nas minhas costas? Conseguiria tirar-te da minha memória, desta vez?

Jonathan Rhys Meyers - This time (Tradução)

1 comentário:

  1. Olá Inês:
    Escolarmente, o teu diário poético termina aqui, não é verdade? Foi o prazo que estabeleci.
    Como tu própria tiveste consciência, apesar da qualidade de algumas reflexões e do equilíbrio e da relação estética texto/imagem, fugiste um pouco ao que se pedia, esqueceste um pouco a poesia, está de algum modo virado para o umbigo,mas é nítido o empenho que puseste neste diário.
    Para além disso, é muito positivo que tenhas sentido vontade de continuar.
    Amanhã receberás a avaliação discriminada nos vários parâmetros que estabeleci.

    ResponderEliminar